avatar image

TOKYO エアポートとスターバックス

夕飯時や皿洗いの時間に、夫と子どもは録画しておいたドラマを見たりします。
いつもはキッチンカウンター越しに眺めることが多いのですが、昨日は座って見てしまいました。

日曜夜、深田恭子主演のドラマ「TOKYOエアポート」
TOKYOエアポート
成田空港が舞台で、この面々が管制官なのですね。
みなさん、かなり練習されたんでしょうね、英語がお上手。

昨日は、子ども病棟に長く入院している子どもたちにフライトを体験させようと主人公たちが奔走するお話。
ドラマ中では「小島メモリアルフライト」と言われていましたが、「ANA麻田機長メモリアルフライト」として1963年に麻田さんというパイロットが養護学校の生徒たちを乗せてフライトされた実話に基づいているそうです。

絆の翼―チームだから強い、ANAのスゴさの秘密絆の翼―チームだから強い、ANAのスゴさの秘密
(2007/01/19)
岡田 晴彦

商品詳細を見る


今の世の中でこれを実現するのはとってもたいへんだろうと思いながら、それでも「いい話だったねえ」とドラマを見て久々に家族意見が一致しました。「仕事っていろいろあるけど、自分が満足するだけじゃなくて、人に喜んでもらえる仕事はいいなぁ」という話も。思いがけず、進路指導の時間になりました。

「人に喜んでもらえる仕事」と言えば、今読んでるペーパーバック
How Starbucks Saved My Life: A Son of Privilege Learns to Live Like Everyone ElseHow Starbucks Saved My Life: A Son of Privilege Learns to Live Like Everyone Else
(2008/09/02)
Michael Gates Gill

商品詳細を見る


今ちょうど半分ぐらい読んだところですが、「仕事をする時に必要なのは"dignity" "respect" 」、「お客様が笑顔になるような一言を添える」というような話が出てきたり、ニューヨークのスタバで働く主人公がトイレを借りに来たホームレスを追い出すと、上司から「なぜそんなことをするの?」と怒られたり・・。お客様と同僚を大切に・・というシーンがよく出てきます。
大昔アメリカでマックなんかに行って、迫力満点の店員に「Huh? 何アンタ?」みたいな接客を受けた者としては、現代のニューヨークのスタバってどんな風なの???って見に行ってみたくなりました。
(ところで、日本のマックのメニューには「スマイル0円」って書いてあるけど、アメリカや中国のマックはどうなんだろ?)

昨日今日やったこと
実ビジ復習
エッセイレッスン・・Vikingについての長文をsummarize
TOEIC公式問題集4  やはり英検の勉強と両方やるのは私には無理と思いました。
かと言って、英検の勉強も進んでないんですよね~~~~ では~~~。



関連記事
スポンサーサイト

Comment

  • Ryoko
  • URL
NO TITLE

スタバに限らずカフェの店員はだいたフレンドリーですよ〜e-266
"Hi! How are you doing?"から始まって、忙しくない時はちょっとお話しする時もあります。特に通勤の途中に毎朝通ったりすると、私が注文するやつを覚えてくれてて「今日もこれだよね?」って感じで聞いてきますよ。私とディビッドの意見ですが、マックの店員とはレベルが違いますe-454マックにはフレンドリーさを求められないですねi-229

  • Ryoko
  • URL
NO TITLE

再度失礼します。

英語では
"You get what you pay for."って言うんですが...
「安い」を売りにしてる商売はサービスが悪い傾向があります。
マックもそうですが、チャイニーズレストランなんかも態度悪いとこ多いですよe-263
ちなみにAT&Tは、インターネット回線を引くのが安いので私達も使ってますが、カスタマーサービスは最低です!!!

  • 大阪の主婦
  • URL
NO TITLE

娘がこのドラマにはまって、「管制塔官」になるいうてるで(爆)
スカイプ用のヘッドフォンで、まねごっこやってんねん(汗)毎日。

うちのぱぱ、飛行機好きなのだが、ドラマの中で「日本語に切り替えます」とよくでてくるらしいが、普通そんな頻繁ちゃうやろっていうてたな。。。

視聴者も下の字幕ばっかりみるのがしんどいからかもいうてたが。

緊急時くらいだけやろとか。日航機事故の時、日本語に切り替わった話を思い出したわ。。。

  • ピッピ
  • URL
Re: NO TITLE

Ryokoさん、

> スタバに限らずカフェの店員はだいたフレンドリーですよ〜e-266
> 私が注文するやつを覚えてくれてて「今日もこれだよね?」って感じで聞いてきますよ。

そうなんですか!フレンドリーなんですね!! 日本だともっと「お客様は神様」的な接客になって、ちょっとこっちも緊張しちゃうことがあるんですが、そんな風に自然に笑顔で接することができたらいいですね~。
・・それと~、そちらのマックってそういう位置づけなんですね(汗)

  • ピッピ
  • URL
Re: NO TITLE

Ryokoさん、

> "You get what you pay for."って言うんですが...
> 「安い」を売りにしてる商売はサービスが悪い傾向があります。

なるほど~、確かに~。
この"You get what you pay for" って含蓄のある言葉ですね~。人生にも通じてる感じがします。
頑張らないと、そこそこの物しか手に入らないよ・・みたいな。

  • ポリアンナ
  • URL
NO TITLE

いつも何かをしながらテレビを見ているので、内容が頭に入ってきません(>_<)
俳優さんたちの英語が上手いって感じは私はしなかったのですが、日本語のセリフでさえ専門用語が多いのに英語のセリフまで覚えるのは(それも使い慣れているように聞こえないといけない)大変だなあ~と感じます。でも、別の見方をすると様々な役をやることで、いろんな分野を知ることが出来たり、スキルまで身に付けることも可能なお仕事ですよね。役がきっかけで趣味として始めたなんて話も聞きますし。

マックでそんな経験があったのですか(;_:)海外旅行をたくさんした方が「嫌な話だけど、白人とアジア人に対する態度が違うのよね。明らかにアジア人をバカにしてる」と何度か話してくれたことがありました。日本に何年もいたカナダ人の英会話の先生が日本のマックの店員はマニュアル通りで笑顔も気持ち悪いくらいなんだけど、そういうのや普通のスーパーなどの接客態度のよさに慣れきってしまって、帰国したあとで自分たちの国の店員たちの態度のひどさにショックを受けた・・・って言ってました。でもスタバはアメリカでも感じがよさそうですけどねえ。どうなんでしょう。

スタバの本、読みやすいでしょう?学歴の高さを関係あるかどうか分かりませんが、汚い言葉もないですし、すっきりしてわかりやすい文章だと思いました。

  • ピッピ
  • URL
Re: NO TITLE

大阪の主婦さん、
> 娘がこのドラマにはまって、「管制塔官」になるいうてるで(爆)
> スカイプ用のヘッドフォンで、まねごっこやってんねん(汗)毎日。

おお!楽しみじゃないですか~。英語に惹かれる血は争えないね~。あとパパの飛行機好きの血も?
うちも修学旅行のCAの英語がすごかったとか、深田恭子のセリフ真似して"three four right"とか何とか言ってます。そのまま英語頑張ってくれるといいのですけど。

> 視聴者も下の字幕ばっかりみるのがしんどいからかもいうてたが。

だよね~。「国際」空港だからもっと緊迫してるよね。
ドラマだと役者も視聴者もしんどいかも。

  • ピッピ
  • URL
Re: NO TITLE

ポリアンナさん、
こんにちは~。

> 俳優さんたちの英語が上手いって感じは私はしなかったのですが、日本語のセリフでさえ専門用語が多いのに英語のセリフまで覚えるのは(それも使い慣れているように聞こえないといけない)大変だなあ~と感じます。

私からすると彼等の英語、十分アリです(笑)。確かに、役者さんや歌手って何でもやらなきゃいけないし、全て頭に入れて完璧にやって当たり前、プラスその人の持ち味が必要だから、頭がよくないとダメだよね~と思います。

>海外旅行をたくさんした方が「嫌な話だけど、白人とアジア人に対する態度が違うのよね。明らかにアジア人をバカにしてる」と何度か話してくれたことがありました。

私は結構アメリカの田舎を回ったので、「日本人初めて見た」と珍しがってくれる人が多かったです(笑)
でも都会では、そういう差別も確かにちょっとありました。「これが人種差別か~・・。」て思いました。

> スタバの本、読みやすいでしょう?学歴の高さを関係あるかどうか分かりませんが、汚い言葉もないですし、すっきりしてわかりやすい文章だと思いました。

ですね!字の大きさと行間の広さも丁度いいんですよ~!スルスル読めるのでちょっと「私読めてるじゃん」って勘違いしてるかも(爆)

  • みねを
  • URL
NO TITLE

管制官・・・かぁ、わたしはなんせ、"アテンションプリーズ"(上戸彩主演じゃない方)→"スチュワーデス物語"世代なので、隔世の感があります~  私たち世代の航空関連の女性の仕事は、1にスッチー、2にグランドホステス(今はグランドスタッフかな?)3、4がなくて、5以下もないっ・・・って感じでしたから。

管制官はmen's onlyのイメージです。 女性管制官・・・素敵。

思い起こせば30年前、就活中の私の元に、父が突然出没し・・・「これを読め!スチュワーデス試験受けろ!」とのたまったことを思い出してしまいました・・・
 はぁ~  あたしがスッチ―??? 笑わせるって感じです。 家でも、カフェでも飲み物こぼすのは日常茶飯事だし、その他もろもろ、あり得ない (爆)

あ、ごめんなさい。ピッピさんのブログでしたね(笑) またまた自分ネタ書き込んですみません。

今日のラーメン、ナイスでした。豚骨なのにクドくない・・・以前S市勤務だった夫に聞いたら、大ファンだったて言ってました。 オーナーの自家用車はセルシオで、オーナーはもうあまり店には出ていないそうです。 息子さんが店に出てるらしいです? レジのお兄ちゃんかな?

  • Ryoko
  • URL
NO TITLE

"You get what you pay for."...はサービス業に限らず買うものが安ければそれだけの質だって事なんですけどねe-446

日本は安物でもある程度質がいいと思うのでこの言葉はあまり当てはまりませんよねe-348

  • ピッピ
  • URL
Re: NO TITLE

みねをさん、

>  はぁ~  あたしがスッチ―??? 笑わせるって感じです。 家でも、カフェでも飲み物こぼすのは日常茶飯事だし、その他もろもろ、あり得ない (爆)
> あ、ごめんなさい。ピッピさんのブログでしたね(笑) またまた自分ネタ書き込んですみません。

・・・すみません、飲み物こぼすところ、想像して笑ってしまいました(爆)。
いえいえ、どうぞ~、どんどんネタ披露してください~~!

> 今日のラーメン、ナイスでした。豚骨なのにクドくない・・・以前S市勤務だった夫に聞いたら、大ファンだったて言ってました。 

ですね~。お店には全然洒落っ気ないし、女一人で入るにはどうも・・って感じだったんで、いっしょに行けてラッキーでした! ご主人も知ってらしたんですね!! small world!

  • ピッピ
  • URL
Re: NO TITLE

Ryokoさん、

> "You get what you pay for."...はサービス業に限らず買うものが安ければそれだけの質だって事なんですけどねe-446

あは、拡大解釈でしたかね(笑)  

> 日本は安物でもある程度質がいいと思うのでこの言葉はあまり当てはまりませんよねe-348

「安物買いの銭失い」という言葉はありますよ~。でも、この頃なんでも安いので、あんまり聞きませんね。
物の値段っていったいどうなってるんだろ?(特に服とか)と思うこともしばしばです。

  • Ryoko
  • URL
NO TITLE

日本はデフレだから何でも結構安いですよね〜。
それで質はある程度いいのでビックリします。こっちで100円ショップのものなんて買おうとも思いませんよ。

「安物買いの銭失い」って言葉、生まれて初めて聞きました〜!!勉強になります!!!
意味としては同じっぽいですよね。やっぱどこでも考えるのは一緒ですねe-348

  • ピッピ
  • URL
Re: NO TITLE

Ryokoさん、

> 日本はデフレだから何でも結構安いですよね〜。

そうそう!それで自分の首を絞めてるんだけどね~~。

> 「安物買いの銭失い」って言葉、生まれて初めて聞きました〜!!勉強になります!!!
> 意味としては同じっぽいですよね。やっぱどこでも考えるのは一緒ですねe-348

高級品を揃える必要はないけど、ちゃんとした価格に見合った物を買って使っていきたいなとは思うのですがね・・。

  • Ryoko
  • URL
NO TITLE

スタバですが、今日久しぶりにスタバに行ったんですが(用事があってSan Joseのスタバに行ったので近所のやつとは違いますが)、レジのお兄ちゃんの態度の悪さにビックリしました!高校生のバイトかと思うようなレベルでした!!あんなに態度の悪い店員なんて珍しいのでビックリしました!!

  • ピッピ
  • URL
Re: NO TITLE

Ryokoさん、

> レジのお兄ちゃんの態度の悪さにビックリしました!高校生のバイトかと思うようなレベルでした!!あんなに態度の悪い店員なんて珍しいのでビックリしました!!

まあ!!そういう店員さんもやはりいるわけね。日本はお客様天国だから、結構大声で店員さんに暴言はいてクレームつけてる人、いますよね。「上司呼んでこい!!」とか言って。
某量販店の店員さんとか、転勤でこっち勤務になってクレームが激減したので幸せ!と言ってましたが・・。

Leave a Reply





管理者にだけ表示を許可する

Trackback