2012_11
22
(Thu)16:33

chat meeting

skypeを使っての英語仲間さんとのchat in Englishも今日で3回目。

今回彼女が送ってくれたのは、この記事→ a turn of the page for Newsweek

いきなりハードルがぐぐ~~んとあがりました(汗)!!
これ読んで、思い浮かんだのが、2012年2月の実践ビジネス英語、Lesson12 Books and E-Books。

stick-in-the-mud 時代遅れの
go the way of the dodo すたれてしまう
give the thumbs-up to e-readers  電子書籍使用に大賛成
in flux 絶えず変化して


テキストから使えそうな表現をピックアップ(実際喋ったときはほとんど忘れてたけどね(汗))

記事からは
traffic 通信量・やりとり
streamline 合理化
a tipping point 大転換期
underscore = underline 強調する
a gifted and tireless team
・・・かっこいい~仲間達やね

などをチェック。パラグラフごとのキーセンテンスをチェックしたり、physical bookとdigital gadgetの長所短所などを話し合いました。(途中いろいろ脱線もしましたが・・というか、私が逸れていったのですが。すみません

「See you next time~~!」と言ってから一人大反省会。「ああ言えばよかったのに~~」と思うことしきり。
こうして貴重な時間をシェアしてくれる彼女にとって、良い話し相手になれるように地味な鍛錬を続けねば・・と毎回思います。

昨日は英検二次試験の合格発表だったんですね。
あちこち巡回してみたところ、軒並み「合格しました!!」の報告が!!


おめでとうございます~~~!!

前回の日記コメントにも書いたのですが、リアルワールドでは、PBをどんどこ読んでる人や英検1級に受かったり、目指してる人にはほとんど会う機会はありません。
ブログでお知り合いになれて、そのうえ熱いアドバイスまでもらえるなんて、自分はなんて幸せ者なんでしょう。
ここで頑張らないとバチが当たる!!!と思いました。

さあ、この謙虚な二つの気持ちを忘れるな、私。

昨日今日やったこと英検過去問 2011 第2回
PB  159/267ページ
World History インドに飛びました~~。
実ビジ ストリーミング  

では、みなさま Have a nice weekend! Enjoy your thanksgiving dinner!
関連記事
スポンサーサイト

コメント

NO TITLE

First of all, I'd like to express my gratitude to you! I'm so glad to have a natter with you even though you've been swamped with your things.

During our chat meeting, I'm always encouraged to brush up on my skills thanks to you. At the same time, I'm mortified at my poor English, though...^^;

As for the gadget, I'm so ashamed I'm not ahead of the curve...lol

Well, I'm aiming at taking the 1st grade next year as I mentioned!
共にやってやりましょうや!!!!何が何でも獲ったる!!(笑)

2012/11/22 (Thu) 20:58 | VibrantRose | 編集 | 返信

英語のチャットミーティング!素敵な学習法を取り入れていらっしゃるのですね(^o^)

私も機会あれば参加させてください!スカイプ環境は整ってますが、息子くんしだいになりますが(^_^;)

2012/11/23 (Fri) 13:33 | まあこ | 編集 | 返信

Re: NO TITLE

「やるしかない」..."I just have to do it." "No matter what, I've got to do it." "The time is now!" ・・・って感じ?

Thank you for the fruitful time! I should have asked the opinions of your circle's members. I think this activity is useful as a preparation for writing essay in STEP test.
Anyway, everytime I talk with you in English, I want to speak fluently and accurately... がんばるわ。

2012/11/23 (Fri) 15:50 | ピッピ | 編集 | ピッピさん">返信

Re: タイトルなし

まあこさん、

おひさしぶり~~。

> 私も機会あれば参加させてください!スカイプ環境は整ってますが、息子くんしだいになりますが(^_^;)

なんかやってみたいですね!息子くんも、もうたくさん喋るんだろうね~~。

ところで、そっちの英語学習環境、どうです? 主婦さんが言ってたグローバル○○とか・・。

2012/11/23 (Fri) 15:53 | ピッピ | 編集 | ピッピさん">返信

NO TITLE

Thank you for your suggestions!
Yeah! we can say like them.

As I mentioned during our chat "All I can do is to go for it", that's correct to say (according to a native).
I'm happy to hear that the native English speaker loves it!

I never pester you to send me an article quickly. lol When you have spare time, please look for something and send me. ^^

また有意義!?なトークタイムで楽しみましょう♪

2012/11/23 (Fri) 22:55 | VibrantRose | 編集 | 返信

Re: NO TITLE

Rosily-san

> As I mentioned during our chat "All I can do is to go for it", that's correct to say (according to a native).

Cool! Thank you for telling me this expression!

> また有意義!?なトークタイムで楽しみましょう♪

By all means♪

2012/11/24 (Sat) 21:45 | ピッピ | 編集 | ピッピさん">返信

またぜひよろしくお願いします♪

こちらの英語環境はグローバルなんとかはおそれ多くて行けないし(笑)全く整わず。土地的には教育熱の高いところなので何かとありますが、私がいいと思うものには出会えてません。主婦さん始め、皆さんできる方はレベル高くて(*_*)

でも子供の英語教材を最近見ることが多く、英語教育については少し考えるようになってきました。子供たちにちゃんと教えれる人になれるよう勉強しなおしたいなと思いました。

2012/11/26 (Mon) 23:22 | まあこ | 編集 | 返信

Re: タイトルなし

まあこさん、

そうか~~。みんなガンガン喋りそうだもんね~~!日本語も英語も(笑)
こっちは英語つながりだと知り合いばっかりになっちゃって「世界せまい」ってすごく思う。

> でも子供の英語教材を最近見ることが多く、英語教育については少し考えるようになってきました。子供たちにちゃんと教えれる人になれるよう勉強しなおしたいなと思いました。

ボクの成長といっしょに勉強できるから、すごくいいじゃないですか!! まあこさんの今後も目が離せません~~。

2012/11/27 (Tue) 12:22 | ピッピ | 編集 | ピッピさん">返信

コメントの投稿

非公開コメント

トラックバック