avatar image

Fried Green Tomatoes

TSUTAYAの良品発掘コーナーで「フライドグリーントマト」を見つけて、20年ぶりぐらいに見てみました。

初めて見た時はまだ20代でまだまだ未熟だったのでしょうね、あまり記憶に残っていませんでした。
でも今回はドンピシャ!! 共感しまくりでした。
更年期に片足突っ込んで、年老いていくってどういうことか少しわかって来て、人生で大事なもの
ってなんだろうとか考えてる人に薦めたい作品です。(ご主人の定年後が不安という方にも・・)

フライド・グリーン・トマト HDマスター [DVD]フライド・グリーン・トマト HDマスター [DVD]
(2011/11/26)
キャシー・ベイツ、ジェシカ・タンディ 他

商品詳細を見る


子どもも独立し、自分に関心のないご主人に悩む更年期の主婦エブリンをCathy Bates
とても魅力的な老婦人であり、ストーリーテラー、ニニーをJessica Tandy
野性的な魅力のヒロイン、イジーをMary Stuart Masterson
イジーと深い友情で結ばれたルースをMary-Louise Parkerが演じます。

この4人の女性がみんな魅力的でした。
それから映画に出てくる脇役のみなさんもみんなはまり役だと思いました。キャスティングすごい。

自信が持てないエブリンが、ニニーと関わることで次第に目覚めていく様子、楽しめました。可愛いんです。
ニニーも素敵。あんな老婆になりたい。
メアリースチュワートマスターソンは、昔は苦手なタイプだったけど、これはピッタリの役。
検索してみたら、私らと同世代。二年前に双子を出産ですと!!
ルース役のメアリーは、演技力のある人だなぁと思いました。特に法廷と、亡くなるシーン。

普段はあまり見ないレビューを見てみました。
原作では、イジーとルースが同性愛の関係にあったのが映画ではほとんど触れられていない、
事件の種明かしが強烈で共感できない、
男性には理解しづらい・・・などのコメントがちらほらありました。
私は気にはなりませんでしたが(^_^;)

今回20年の時間をおいて観たことでわかったことがたくさんあったように、
数回繰り返して見たらもっといろんなことが見えてくるんでしょうかね?
当時の時代背景、アラバマの土地柄、KKK、黒人と白人の関わり合い
よくわかってないことだらけだなぁと思いつつ、知識があればもっともっと面白く観ることができるんだろうなぁと思いました。


このところの英語
記事読み
実ビジ英語勉強会に参加
初めてのオーディオブック体験! など~。


関連記事
スポンサーサイト

Comment

  • kitakuri
  • URL

ピッピさんは以前も見たことがあったんですね。
私はお友達のオススメで見ましたが、良かったです。
細かい部分までは覚えてないけど、良いお話を一つの映画の中で二つ見られたみたいな、そんな感じでした。
不思議なもので、同じ映画でもその時の自分の年令や、心境などでその印象はすごく変わりますよね。
私ももう一度見たらまた感じるものが違うかも。

  • ピッピ
  • URL
Re: タイトルなし

kitakuriさん、

同じ作品を観て感想を言い合えるっていいですね。
読書会(ブッククラブ)じゃなくて、シネマクラブというのも楽しそう。

「良いお話を一つの映画の中で二つ見られてみたいな」・・・その通りですね。
今回は、この作品に勇気づけられたような気持です。

  • ポリアンナ
  • URL

この映画愛してます。しばらく見てないから細部は忘れましたけど(^_^;)イジーのお兄さんとのエピソードが好きです。真珠にたとえるでしょ?そしてあの事件(;_:)
キャストはぴったりですよね。イジー役のメアリーの方は双子も生まれたので4人くらいの子持ちになってませんか?復帰しないのかなあ。ルース役のメアリーの方はあまり大きく変化しない表情と口元が印象的。彼女はドラマの主役で賞もとっていますね。最初に認識したのは、この作品とどちらが古いのか定かではないですが、映画『依頼人』でした。薄幸の女性が似合うんですよね(^_^;)

原作も昔読んだので、それで「ああ~同性愛なのね」ってわかりましたが、露骨な描写はなかったような(それとも自分の英語力では気づかなかったか)気がします。南部の言葉にちょっと戸惑いましたが、読めてよかったです。映画とはラストが違うはずですし、お好きな作品でしたらぜひ原作も!

  • ポリアンナ
  • URL

そうだ、映画には英語字幕がないですよね??学習者としては残念です。最近ないものが増えている気がして。気に入ったものに限ってついてなかったりしてがっかりです。

  • sylphide1832
  • URL

若いころにぐっと来た小説をもう一度読み返すと『へぇ~♪』と思う感じですか?
三連休に娘の住む横浜に行って彼女が中学時代に夢中になったTBS系列ドラマ「魔女の条件」について同じことを語ってましたね。

見放題のネットでもう一度これを見ると、
「大人のくせに分別ないなぁ~(松島菜々子が教師役)」と
当時はタッキーに感情移入していたのに全然感じ方が変わったと話してましたもん。

子供のころの純粋な気持ちも大人になって成熟した気持ちも
バランス良く保てるといいのになんてムシの良いことをふと思います。

  • ピッピ
  • URL
Re: タイトルなし

ポリアンナさん、

おお!「愛している」んですね!! 確かに繰り返してみたくなった稀な作品です。
原作も読まれているって、素晴らしいですね。原作→映画 より 映画→原作と進んだ方がストレスがないような気がしますが、どうでしたか?
映画の中でイジーがミツバチの巣穴に手を突っ込んではちみつを取るシーンがあって、とても印象的でしたね。
ホントにbee charmerっているのかな?

おっしゃる通り、英語字幕が付いてなかったので、日本語字幕で見て、次は英語音声を頼りに見ました。
昔の作品だからついてないのかな?って思ったんですが、つけてない作品が増えているとしたらとても残念ですよね。洋画が英語学習の切っ掛けになった人ってたくさんいると思うんですよね。英語字幕残してください~~>

  • ピッピ
  • URL
Re: タイトルなし

シルフさん、

娘さんのところはどうでしたか?私はわが子が東京にでも行ってくれたら泊めてもらって美術館めぐりをしたいなあと妄想中。・・親の心子知らずでありますが・・。

確かに、吉田兼好とか、孔子とか高校時代に今一つ経験不足で理解できなかった古典がこの年になると
「そうだよね~」と共感できたりしますよね。今なら漢文の授業とかすっごく熱心に受けると思う(笑)。

> 子供のころの純粋な気持ちも大人になって成熟した気持ちも
> バランス良く保てるといいのになんてムシの良いことをふと思います。

おっしゃる通り!激しく同意です。

  • ポリアンナ
  • URL

こんにちは。映画が原作を超えることはあんまりないと思っています。何かの原作本が映画化されると聞いたら、翻訳でも原書でも(翻訳が多いですが)最初に読んで、大抵は映画はあとにします。見てがっかりすることも多いのですが、映画を先に見てしまうと原作を読むのが実は面倒なんです(^_^;)
実話だとネットで調べてみたり。ちょっと前にヒラリー・スワンク主演の実話をベースにした『ディア・ブラザー』を見たのですが、ネットでヒロインとその兄について調べたら後日談にちょっとびっくりしたりしました。

この『フライド・グリーン・トマト』に関しては、単純な恋愛ものではなく南部の文化・人種差別などが盛り込まれているので、映画を見ておいてよかったなと思っています。
昨日オーディオブックがあるのを発見しました。Unabridged版は11時間ほどあって、ただでさえオーディオブックは苦手なので原作も読んでいることだし、2時間弱のabridged版をiTunesからダウンロードしました。これさえも最後まで聞けるかポッドキャストも子守唄になっている私は自信がないのですが(笑)

  • ポリアンナ
  • URL

bee charmerですが、かなり昔に蜂を体中に止らせた男性をテレビで見た記憶があります。さきほどネットで見たら韓国で大量の蜂を体につけて記録を作ったという2005年あたりの記事があったので、そういう人がいるのかもしれませんね。彼に何か刺されないコツでもあるのか分かりませんが。bee charmerという名前の養蜂場?が海外にあるみたいですし、日本にはそういう名前の洋菓子屋さんもあるようですね。

  • denko
  • URL

こんにちは。

   女性が活躍する映画のメッセージは、
   「どんなに男が馬シカでも、それでも地球は回る!」
   だと、どっかに書いてありましたー ギャハハハハー

   トマトの名前がついた映画を思い出すのに1週間かかりましたー
   「Attack of the Killer Tomatoes!」でした。yoububeでは
   カルト的人気。突如、トマトが人間を攻撃するという、C級映画です。
   オープニングの曲がグッドです!
   野菜嫌いの子供に見せたら、一生 野菜がきらいのままー

   そういえば、今の中学生は大変だという話がありました。
   この方、日本全国にあるシャッター通り商店街 再生?で有名な方で、
   http://hisa21k.blog2.fc2.com/

   中学校のテニス部でも教えていらした、いまの中学生はたいへんなんですね~
   http://hisashiget.web.fc2.com/hisa124.pdf

   ピッピさんのところは、猛暑ですか?~ こちらは、29度ぐらいです。
   35度は困るりますが、30度無いのも ものたりないです~????

  • ピッピ
  • URL
Re: タイトルなし

ポリアンナさん、

私のつぶやきに丁寧に回答いただいてありがとうe-257
わ~、南部の言葉が入った本、私が読めるでしょうか~~?
そうやって興味を持った作品を自分の中で深めていけたらいいですよね~。
私もaudiobook(別の作品ですが)を聴き始めて苦戦中です。???と思っててもガンガン進みますからね。
「え~、私わかってんの?勘違いしてない?」とか思いながら聞くのは結構たいへん・・。

bee charmerって実際いるんですね。絵にしてみるとかなりグロいですが・・(^_^;)
ちなみに私はmosquito charmerではないかと思います(爆)

  • ピッピ
  • URL
Re: タイトルなし

denkoさん、

お久しぶりです~。お元気でしたか?
そのトマト映画、私も無理です~。何かから攻撃されるとか、パニックムービー?
想像力豊かなんで、ホントに怖いです(爆)

中学生大変だって話、リンクありがとうございます。
小中生の自殺が続けてあったり、LINEでケンカして殺人・・・
この頃考えさせられるニュースが多いです。
海外ドキュメンタリーで、いじめの特集があったのを、ブログで紹介されてるのを見ましたが、
外国のいじめというのも結構酷い・・・。

>    ピッピさんのところは、猛暑ですか?~ こちらは、29度ぐらいです。
>    35度は困るりますが、30度無いのも ものたりないです~????

物足りないって!贅沢です~~。避暑地にでもお住まいですか??
こちらは連日体温のような気温です(泣)。

  • ポリアンナ
  • URL

だいぶ前に読んだので「南部の言葉」だったか、アフリカ系の人たちの英語だったか記憶が定かではありませんが、大丈夫だと思います。しょっちゅ投げ出す私が読了したから(笑)これじゃなくても自分が思い入れがある作品だと何とか読めるんじゃないかと。

わあ~オーディオブックを聞いているんですね。きっと長いんでしょうね。英語学習者のみなさんはオーディオブックを聞いておられる方が少なくないですが、1度にどのくらい聞くんでしょうね。何章って決めるのか、行けるとこまで行くのか。細切れに聞いたり、日にちがあくとストーリーを忘れそう(*_*)
私なんかは1つの章が終わったことにも気が付かず、ウトウトしたりしています(^_^;)1時間くらいでもそうなんですから、10時間なんて作品は聞けそうにありません。
最後まで聞いて楽しめるといいですね!

  • ピッピ
  • URL
Re: タイトルなし

ポリアンナさん、

お返事おそくなって申し訳ありません・・。このところPCを眺めることができずにおりました。

> 自分が思い入れがある作品だと何とか読めるんじゃないかと。

確かに!!そこから攻めてってみるべきでしょうか??

> わあ~オーディオブックを聞いているんですね。きっと長いんでしょうね。英語学習者のみなさんはオーディオブックを聞いておられる方が少なくないですが、1度にどのくらい聞くんでしょうね。

それ!私持聞きたい!!

以前、page turnerだよ!泣くよ!って薦められた"Lovely Bones"を始めて頼んでみました。
車の中できくのがほとんどです。部屋で聞いてると、寝そうになるかも、なので・・。
「???」って思っても、後戻りできないのがオーディオブックのいいところかも。(プラス困った面)
今、9枚ある"cd"ってプレミアつく?
  

Leave a Reply





管理者にだけ表示を許可する

Trackback